K-POP 歌詞和訳

留学経験を活かして、好きな曲を気ままに

Heize(헤이즈) - Lyricist 日本語訳


[MV] 헤이즈 (Heize) - 작사가 (Lyricist) / 일이 너무 잘 돼 (Things are going well)

 Heize(헤이즈) - Lyricist

 

천사와 악마가 내 손끝에

チョンサワ アンマガ ネ ソンックッテ

天使と悪魔が指先で


웃어도 울어도 가사를 적네

ウソド ウロド カサルル チョンネ

笑っても泣いても歌詞を書く


종이가 다 젖어도

ジョンイガ タ チョジョド

紙が全て濡れても


나는 멈추지 못해

ナヌン モンチュジ モッテ

とまることはできない


때론 슬픔도 과장해 적었네

ッテロン スルプンド グァジャンへ チョゴンネ

時には悲しみも大げさに書いた

 

하필 작사가가 돼

ハピル チャックサガガ ドゥェ

よりによって作詞家になったの


난 널 얘기해야 해

ナン ノル イェギヘヤ へ

あなたの話をしないと


가끔은 나보다 아픈 내가 돼

カックムン ナボダ アップン ネガ ドゥェ

たまにはわたしより辛いわたしになる


귀를 막아야만 해

クィルル マガヤマン へ

耳を塞がなきゃ


내 노래가 들릴 때엔

ネ ノレガ ドゥルリル ッテエン

わたしの歌が聞こえるときには


이기적인 내 욕심을 용서해

イギジョギン ネ ヨクシムル ヨンソへ

わがままな私の欲を許して

 

난 내 글 안에선

ナン ネ グル アネソン

私は自分の文章の中では


널 지켜주지 못해

ノル ジキョジュジ モッテ

あなたを守れない


어떨 땐 생각해

オットル ッテン センガッケ

ある時は考える


난 저주를 받은 듯해

ナン チョジュルル パドゥン ドゥッテ

呪いをかけられたように


들려주고 싶지 않아도

ドゥルリョジュゴ シッチ アナド

聴かせたくなくても


써야만 돼 메모해야만 돼

ッソヤマン ドゥェ メモヘヤマン ドゥェ

書かないと メモしないといけない


넌 원하지 않는데도

ノン ウォナジ アンヌンデド

あなたは望んでいないのに


sociopath처럼 알면서도 계속

チョロン アルミョンソド ケソッ

sociopathのよう 分かっていても


진심과는 달리 그댄 멀어지겠죠

チンシングァヌン ダルリ モロジゲッチョ

本心とは裏腹にあなたは遠ざかる


비극적 결말의 주인공이 된다고 해도

ビグッチョッ キョルマレ チュインゴンイ ドゥェンダゴ ヘド

悲劇のヒロインになったとしても


괜찮아

クェンチャナ

大丈夫


누군가는 위로를 받을 거야

ヌグンガヌン ウィロルル パドゥル ッコヤ

誰かの慰めにはなっているはず

 

하필 작사가가 돼

ハピル チャックサガガ ドゥェ

よりによって作詞家になったの


난 널 얘기해야 해

ナン ノル イェギヘヤ へ

あなたの話をしないと


가끔은 나보다 아픈 내가 돼

カックムン ナボダ アップン ネガ ドゥェ

たまにはわたしより辛いわたしになる


귀를 막아야만 해

クィルル マガヤマン へ

耳を塞がなきゃ


내 노래가 들릴 때엔

ネ ノレガ ドゥルリル ッテエン

わたしの歌が聞こえるときには


이기적인 내 욕심을 용서해

イギジョギン ネ ヨクシムル ヨンソへ

わがままな私の欲を許して

 

Somebody tell me how to quit


절대 내 입장을 넌 모르지

チョルッテ ネ イプチャンウル ノン モルジ

私の立場を知らないでしょう


솔직해야만 해 온전히

ソルチケヤマン へ オンジョニ

正直じゃないとダメ 完全に


Photograph, film 같이

ガッチ

Photograph, film みたいに


Somebody tell me how to quit

 

절대 내 입장을 넌 모르지

チョルッテ ネ イプチャンウル ノン モルジ

私の立場を知らないでしょう


솔직해야만 해 온전히

ソルチケヤマン へ オンジョニ

正直じゃないとダメ 完全に


Photograph, film 같이

ガッチ

Photograph, film みたいに

 

하필 작사가가 돼

ハピル チャックサガガ ドゥェ

よりによって作詞家になったの


난 널 얘기해야 해

ナン ノル イェギヘヤ へ

あなたの話をしないと


가끔은 나보다 아픈 내가 돼

カックムン ナボダ アップン ネガ ドゥェ

たまにはわたしより辛いわたしになる


귀를 막아야만 해

クィルル マガヤマン へ

耳を塞がなきゃ


내 노래가 들릴 때엔

ネ ノレガ ドゥルリル ッテエン

わたしの歌が聞こえるときには


이기적인 내 욕심을 용서해

イギジョギン ネ ヨクシムル ヨンソへ

わがままな私の欲を許して

 

 

HEIZEちゃんの新曲!!

やっぱり今回も最高に취향저격💛

収録曲全部ドストライクでした~~😊

 

※意訳している部分もあります!!!!