K-POP 歌詞和訳

留学経験を活かして、好きな曲を気ままに

싹쓰리 (SSAK3) - 다시 여기 바닷가 日本語訳


[MV] 싹쓰리(SSAK3) - 다시 여기 바닷가(Beach Again) Official MV (ENG sub)

 

 

나 다시 또 설레어

ナ タシ ット ソルレオ

またときめくの

 

이렇게 너를 만나서

イロッケ ノルル マンナソ

あなたに出会って

 

함께 하고 있는 지금 이 공기가

ハンッケ ハゴ インヌン チグン イ コンギガ

一緒にいるこの空気に

 

다시는 널 볼 순 없을 거라고

タシヌン ノル ボル ッスン オプスル ッコラゴ

君にはもう会えないと

 

추억일 뿐이라

チュオギル ップニラ

思い出なんだと

 

서랍 속에 꼭 넣어뒀는데

ソラッ ソゲ ッコッ ノオドゥオンヌンデ

引き出しにしまっていたのに

 

흐르는 시간 속에서

フルヌン シガン ソゲソ

すぎていく時間の中で

 

너와 내 기억은

ノワ ネ キオグン

2人の記憶は

 

점점 희미해져만 가

ジョンジョン フィミヘジョマン ガ

どんどん薄れていく

 

끝난 줄 알았어

ックンナン ジュル アラッソ

終わったと思っていた

 

지난여름 바닷가

チナンニョルン パダッカ

去年の夏 海辺で

 

너와 나 단둘이

ノワ ナ タンドゥリ

たった2人で

 

파도에 취해서 노래하며

パドエ チィヘソ ノレハミョ

波に酔い 歌いながら

 

같은 꿈을 꾸었지

カットゥン ックムル ックオッチ

同じ夢を見たね

 

다시 여기 바닷가

タシ ヨギ パダッカ

またこの海辺で

 

이제는 말하고 싶어

イジェヌン マラゴ シッポ

今度こそ言いたいんだ

 

네가 있었기에 내가 더욱 빛나

ニガ イッソッキエ ネガ トウッ ピンナ

君がいるからこそ僕は輝く

 

별이 되었다고

ビョリ ドェオッタゴ

星になれたんだと

 

다들 덥다고 막 짜증내

タドゥル ドッタゴ マッ ッチャジュンネ

みんな暑くてイライラしてる

 

괜찮아 우리 둘은 따뜻해

クェンチャナ ウリ ドゥルン ッタットゥッテ

大丈夫私たちは暖かいから

 

내게 퐁당 빠져버린 널

ネゲ ポンダン ッパジョボリン ノル

私にすっかりはまった君を

 

이젠 구하러 가지 않을 거야

イジェン クハロ カジ アヌル ッコヤ

助けてなんかあげない

 

모래 위 펴펴펴편지를 써

モレ ウィ ピョピョピョピョンジルル ッソ

砂の上に手紙を書いて

 

밀물이 밀려와도 못 지워

ミルムリ ミルリョワド モッ チウォ

潮が満ちてきても消えない

 

추억이 될 뻔한 첫 느낌 

チュオギ ドゥェル ッポナン チョッ ヌッキン

思い出になるところだった初めての感じ

 

너랑 다시 한번 받아 보고 싶어

ノラン タシ ハンボン パダ ボゴ シッポ

もう一度君と感じたいんだ

 

 

흐르는 시간 속에서

フルヌン シガン ソゲソ

すぎていく時間の中で

 

너와 내 기억은

ノワ ネ キオグン

2人の記憶は

 

점점 희미해져만 가

ジョンジョン フィミヘジョマン ガ

どんどん薄れていく

 

끝난 줄 알았어

ックンナン ジュル アラッソ

終わったと思っていた

 

지난여름 바닷가

チナンニョルン パダッカ

去年の夏 海辺で

 

너와 나 단둘이

ノワ ナ タンドゥリ

たった2人で

 

파도에 취해서 노래하며

パドエ チィヘソ ノレハミョ

波に酔い 歌いながら

 

같은 꿈을 꾸었지

カットゥン ックムル ックオッチ

同じ夢を見たね

 

다시 여기 바닷가

タシ ヨギ パダッカ

またこの海辺で

 

이제는 말하고 싶어

イジェヌン マラゴ シッポ

今度こそ言いたいんだ

 

네가 있었기에 내가 더욱 빛나

ニガ イッソッキエ ネガ トウッ ピンナ

君がいるからこそ僕は輝く

 

별이 되었다고

ビョリ ドェオッタゴ

星になれたんだと

 

시간의 강을 건너

シガネ カンウル コンノ

時間の川を越えて

 

또 맞닿은 너와 나

ット マッタウン ノワ ナ

また触れ合う2人

 

소중한 사랑을 영원히

ソジュンハン サランウル ヨンウォニ

大切な愛を永遠に

 

간직해줘

カンジッケジョ

守って

 

지난여름 바닷가

チナンニョルン パダッカ

去年の夏 海辺で

 

너와 나 단둘이

ノワ ナ タンドゥリ

たった2人で

 

파도에 취해서 노래하며

パドエ チィヘソ ノレハミョ

波に酔い 歌いながら

 

같은 꿈을 꾸었지

カットゥン ックムル ックオッチ

同じ夢を見たね

 

다시 여기 바닷가

タシ ヨギ パダッカ

またこの海辺で

 

이제는 말하고 싶어

イジェヌン マラゴ シッポ

今度こそ言いたいんだ

 

네가 있었기에 내가 더욱 빛나

ニガ イッソッキエ ネガ トウッ ピンナ

君がいるからこそ僕は輝く

 

별이 되었다고

ビョリ ドェオッタゴ

星になれたんだと

 

 

 

※意訳している部分もあります!!!!

 

 

 K-POP 歌詞 歌詞和訳 日本語訳 韓国 イ・ヒョリ ユン・ジェソク ピ Rain