K-POP 歌詞和訳

留学経験を活かして、好きな曲を気ままに

OH MY GIRL - 살짝 설렜어 (Nonstop)  日本語訳


[MV] OH MY GIRL(오마이걸) _ Nonstop(살짝 설렜어)

OH MY GIRL - 살짝 설렜어 (Nonstop)

 

going nonstop


말도 안 되잖아 그치 yayayaya

マルド アン ドェジャナ クチ

ありえないじゃない そうでしょう yayayaya


우린 서로가 모르는 게 없는 사인 걸

ウリン ソロガ モルヌン ゲ オンヌン サイン ゴル

私たちはお互いに知らないことがない関係


이토록 빤히 nanananana like nanananana

イトロッ ッパニ

こんなにはっきりnanananana like nanananana


우리 사이 비밀 따위 있을 리 없는 걸

ウリ サイ ピミル ッタウィ イッスル リ オンヌン ゴル

私達の間に秘密なんてあるはずないの


다 봤지 우린

タ バッチ ウリン

全部知ってるの

 

hi hi weak body


like them burning and burn but 쉿


요즘 오늘 또 내일 매일 다른 아는 옷

ヨジュム オヌル ット ネイル メイル タルン オッ

最近 今日も明日も毎日違う知ってる服


이렇게 달라 보인다고 hoo

イロッケ タルラ ボインダゴ

こんなに違って見えるの hoo


흑역사까지 전부 알고 있는 널

フギョクサッカジ ジョンブ アルゴ インヌン ノル

黒歴史だって知ってるあなた


yeah 절대 그럴 리는 없어 난 never ever 그래야만 해

チョルテ クロル リヌン オプソ クレヤマン ヘ

yeah 絶対そんな訳ない 私は never ever そうじゃなきゃだめ

 

무인도에 어느 날 떨어진 거야

ムインドエ オヌ ナル ットロジン ゴヤ

ある日無人島に降り立って


둘만 남게 됐다면 넌 어떨 것 같아

ドゥルマン ナムッケ ドェッタミョン ノン オットル ッコ ガッタ

2人だけ残されたらあなたはどうなるかしら


생각만 해도 무섭다 얼굴을 찌푸렸지만

センガンマン ヘド ムソッタ オルグルル ッチプリョッチマン

考えただけでも怖くて顔をしかめたけど


너에겐 얘기 못 해 절대로

ノエゲン イェギ モ ッテ チョルッテロ

あなたには絶対言えないわ

 

살짝 설렜어 난 oh nanananana

ッサルチャッ ソルレッソ ナン

ちょっとときめいたの oh nanananana


살짝 설렜어 난 oh nanananana

ッサルチャッ ソルレッソ ナン

ちょっとときめいたの oh nanananana


그럴 일 없지만 살짝 설렜어 난

クロル イル オップチマン ッサルチャッ ソルレッソ ナン

そんなことありえないけどちょっとときめいたの


nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop


그럴 일 없지만 살짝 설렜어 난

クロル イル オップチマン ッサルチャッ ソルレッソ ナン

そんなことありえないけどちょっとときめいたの

 

요즘 나 너무 외로워 좀 이상해진 것 같아

ヨジュム ナ ノム ウェロウォ ジョン イサンヘジン ゴ ッガッタ

最近とても寂しいの おかしくなったみたい


너를 보면서 심장이 뛴 건

ノルル ボミョンソ シンジャンイ ットゥイン ゴン

あなたを見てドキドキしたこと


back it up pack it up 비켜 서 있어

ビキョ ソ イッソ

back it up pack it up どいて


두근거렸던 게 문제야

トゥグンゴリョットン ゲ ムンジェヤ

ときめいたのが問題なの


아냐 그게 대체 왜 죄야

アニャ クゲ デチェ ウェ ジェヤ

いや一体なにが悪いのよ


선을 넘은 거야 fz 레이더

ソヌル ノムン ゴヤ fz レイド

線を超えてしまったの fzレーダー


오르락내리락 여긴 friend zone

オヌランネリラッ ヨギン

上がったり下がったり ここは friend zone

 

무인도에 어느 날 떨어진 거야
ムインドエ オヌ ナル ットロジン ゴヤ
ある日無人島に降り立って

 

둘만 남게 됐다면 넌 어떨 것 같아
ドゥルマン ナムッケ ドェッタミョン ノン オットル ッコ ガッタ
2人だけ残されたらあなたはどうなるかしら

 

생각만 해도 무섭다 얼굴을 찌푸렸지만
センガンマン ヘド ムソッタ オルグルル ッチプリョッチマン
考えただけでも怖くて顔をしかめたけど

 

너에겐 얘기 못 해 절대로
ノエゲン イェギ モ ッテ チョルッテロ
あなたには絶対言えないわ


살짝 설렜어 난 oh nanananana
ッサルチャッ ソルレッソ ナン
ちょっとときめいたの oh nanananana

 

살짝 설렜어 난 oh nanananana
ッサルチャッ ソルレッソ ナン
ちょっとときめいたの oh nanananana

 

그럴 일 없지만 살짝 설렜어 난
クロル イル オップチマン ッサルチャッ ソルレッソ ナン
そんなことありえないけどちょっとときめいたの

 

nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop

 

그럴 일 없지만 살짝 설렜어 난
クロル イル オップチマン ッサルチャッ ソルレッソ ナン
そんなことありえないけどちょっとときめいたの

 

I have to go to the bed by night


졸음이 오는 걸까 time 필요하지 않지 아마

ジョルミ オヌン ゴルッカ ピリョハジ アンチ ナマ

眠くなったのかな time 多分いらないわ


머릿속은 이미 지름길이잖아

モリッソグン イミ ジルンギリジャナ

頭の中はもう泥の道


네가 원한다면 내가 뒤로 두 칸

ニガ ウォナンダミョン ネガ ドィロ ドゥ カン

あなたが望むなら私が後ろへ2マス


Did you wanna twin spot nop 한 칸

ハン カン

Did you wanna twin spot nop 1マス


유감인 척 하지 마 설레는 거 맞잖아

ユガミン ッチョッ ハジ マ ソルレヌン ゴ マッチャナ

残念なふりしないで ときめいてるじゃない

 

꽤나 혼란스러워 이러는 나도

ックェナ ホンランスロウォ イロヌン ナド

とても混乱してるの こんな私も


누구보다 더 이럴 땐 너를 찾아갔지만

ヌグボダ ト イロル ッテン ノルル チャジャガッチマン

こんな時は誰よりもあなたのもとにいくけど


이 고민만큼은 네게 말할 수 없어

イ コミンマンクムン ネゲ マラル ッス オプソ

この悩みだけはあなたに言えない


언제부턴가 널 보면

オンジェブトンガ ノルル ボミョン

いつからか あなたを見ると

 

살짝 설렜어 난 
ッサルチャッ ソルレッソ ナン
ちょっとときめいたの 

 

살짝 설렜어 난 oh nanananana
ッサルチャッ ソルレッソ ナン
ちょっとときめいたの oh nanananana

 

살짝 설렜어 난 oh nanananana
ッサルチャッ ソルレッソ ナン
ちょっとときめいたの oh nanananana

 

그럴 일 없지만 살짝 설렜어 난
クロル イル オップチマン ッサルチャッ ソルレッソ ナン
そんなことありえないけどちょっとときめいたの


nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop

 

그럴 일 없지만 살짝 설렜어 난
クロル イル オップチマン ッサルチャッ ソルレッソ ナン
そんなことありえないけどちょっとときめいたの


nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop


넌 알 리 없지만 살짝 설렜어 난

ノン アル リ オプチマン サルッチャッ ソルレッソ ナン

 あなたは知らないだろうけどちょっとときめいたの

 

 

 

圧倒的ユアちゃんかわいい新曲!!!

おまごるはいつもいつも私の好みをついてくる素敵な曲を出してくれるので本当にありがたいです、、笑

 

※意訳している部分もあります!!

 

K-POP 歌詞 歌詞和訳 日本語訳 韓国 おまごる オーマイガール ユア